2011年4月30日 星期六

幸好谷歌沒有譯成「溫家飽」

  只是翻譯錯誤那麼簡單?

溫先生暗想:要一直假裝看不見也真的很累!


  懶惰是人之常情,事情太忽忙一時出差錯也算情有可原。

  但是,如果你看了喬丹(Michael Jordan)的Nike廣告,以為買了跟他相同的球鞋,明天的比賽就看你個人表演,比賽大敗之後,你說是Nike的錯,他們用廣告欺騙了你。如果你找這種藉口,你就是白癡,沒有人會同情你。

  用谷歌來做翻譯,可能身邊沒有華人朋友(很好奇1Malaysia的周圍竟然找不到一個華人?),也可能叫朋友翻譯了,自己不會中文輸入法。為了應急,干脆直接Copy, Translate & Paste,然後Print出來。這證明了甚麼,證明了此人的基本知識太薄弱,不懂是甚麼程度畢業的。

  谷歌翻譯,不能直接套用,只能做參考,譯後必須再做調整修飾,這應該是任何一個大學生都知道的基本常識。網民語:沒有知識也要有常識,沒有常識也要常常看電視。這種翻譯笑話,已經不是甚麼新鮮事了,想不到的是,它竟然在國家大典中上演,那張臉直接丢給十二億中國人看。

  前幾天讀到台灣天下雜誌洪蘭的一篇關於台灣人才都被中國大陸吸走的文章,在探討國家如何才能留下人才。國家的強盛,就看能不能有菁英的加入,秦國李斯的《諫逐客書》在二千年前就說明了一切。

  馬來西亞這個國家剛好相反,人才都往外走,然後再把一大批的外勞升級成為公民。一個沒有人才的國家,犯上了谷歌翻譯的低級錯誤,也正好反映了這是個低級的國家。就例如,當某人說「造旨很深」、「科枝發達」、吃得「律律有味」,我們也太概知道了此人的中文水平到哪裡,就像我們常說的:「作品的水準與作者的能力成絶對正比」。(幸好谷歌沒有譯成「溫家飽」)

  馬華說有人在朝好辦事,看來也沒有幾件事是由得他們來辦,大事輪不到他們,小事也不需要他們。他們也是只首相的跟班而己。

  與朋友聊起,我告訴朋友,如果有一天你的公司主辦一個開幕禮,找來首相主持和剪綵,任何公司必然慎重其事,必要時還要綵排幾次才能安心。

  徧徧國家級的接待,水準還不如國內的中小企業。若論資源、人力、財力,對首相署都不成問題,但做出來的成績,可見國內政府單位的素質,低得可憐。

  這不是單一的案例。本部落格多年來老調重彈,要政權輪替才能去翻國陣的爛帳。要不然,有幾輛坦克是能夠開動的,都沒人知曉。

  從物質的,像民選代表開會的國會大廈竟然是漏水的建築、新建的體育館沒用幾次就坍塌、戰機的引擎被偷賣到南美洲、買回來的潛水艇無法潛水,這些都只是能曝光的「較有趣」事件,其它大大小小的更不必多說。

  從素質的角度,看看警方在人民心中的印像,看看人民對司法公正的懷疑,再看看最近反貪污委員會被審問時,供出的職員上班時間瀏覽色情網站、在辦事處睡覺、開會串供以跟警方證詞一致。這個單位讓人感覺是一群在市場上被淘汰的人的收集站。(也就是在私人界沒有可用的價值)

  這些都證明了政府單位的人力素質,其低弱甚至無能到何種程度。這當然也跟國家大肆開辨大學,然後連水準不足的也讓他們畢業,最後都擠進了政府部門。

  一個只有SPM程度在外頭找不到工作,不被經濟市場所需要的人,最後進去了這些調查單位,然後要他們去審問博士地位的國州議員的貪污案?從何查起?搞起來不就是類似文化大革命時,紅衛兵批鬥自己的老師的那種變態心理。

  剛巧這兩天,世界銀行報告顯示馬來西亞外資下滑,是人才政策不及鄰國的緣故,首相表示否定。他除了否認,還能做甚麼?

  國家在這種低素質的一群人物的多年經營之下,看來也七七八八了。


0 則留言:

張貼留言

各位鄉親,
因為您的電腦不穩定、網絡也不大穩定、伺服器不懂穩不穩定,所以建議您寫了長篇大論之後,先copy & paste在您的Notepad中,才按下「張貼意見」。因本站珍惜您的意見才有此忠告。皆因事有前例,友人長篇大論欲「泼」之時,電腦死機(俗稱「腦死」),他「幹」個不休。來電訴苦,我只聽到粗話,沒聽到留言內容。老夫子說:「真耐人尋味!」

 
版權所有 2013 天馬行空 + 妙想天開. Powered by Blogger Blogger Templates create by Deluxe Templates. WP by Masterplan